Brynne Caleda
Biography Classes & Schedule Yoda Ed. Under The Yoga Tree Doula Press Contact Blog
 
Blog



May « 2009 « Brynne Caleda – Registered Yoga Teacher of Hawaii

Archive for May, 2009

Homeolulu

Friday, May 22nd, 2009

 

Secret Spot.

Secret Spot.                                             秘密の場所。

i dare u.

i dare u.                                                   ここから飛び込んでみる?

 

he took me up on the bet.

he took me up on the bet.                                        この彼、賭けに挑戦してくれちゃった。

one spitting cave.

one spitting cave.                                            怒り狂った洞窟。

Hawaii Nei.

Hawaii Nei.                                                 これがハワイ。

Nourishment.

Friday, May 22nd, 2009

Travels abroad take me away from what is comfort. While at the same time introducing me to new ideas.cultures.foods.ethinicties. One of the rewarding parts of my job is the ability to tantalize my tastebuds with the food of the world. 

 海外旅行は居心地のいい慣れた空間から強制的に追い出されてしまう。しかし、同時に新たなアイディア・文化・食べ物・人種や民族に触れる機会が生じる。そして何より、私の仕事の良いところは、世界中の美味しいお食事を思い切り楽しめること!

Food Isles.

Food Isles.                                               食料品が陳列されています。

 

food. nourishes the body and soul.

food. nourishes the body and soul.                 食料が身体と心を養ってくれます。

Kawasaki May 9 – 13, 2009.

Tuesday, May 19th, 2009

 

When I grow up I want to be like Hiroko.

When I grow up I want to be like Hiroko.         ひろこさんのような女性になりたいです。

She’s almost 60. She thought I was her teacher. She has it all wrong. I am her student.

Yes, I would kiss her lucky charms. 

 ひろこさん、もうすぐ60歳。私が彼女の「先生」だとおっしゃる。何かが間違ってる。

私は彼女の「生徒」だから。

T-シャツに書いてある通り、ひろこさんのお守りにキスしたいです。 

FLYYYYing.

FLYYYYing.                                          びゅ~ん。と飛行中!

Trust. According to the Merriam-Webster Dictionary. 1 a: assured reliance on the character, ability, strength, or truth of someone or something b: one in which confidence is placed.

 Trustとは?メリアム・ウェブスター辞典によると…1a:ある人物または事柄の人格・能力・強さ・真実に対する確固たる信頼。 b:確信を置ける対象となるもの。

 

Kawasaki 10 Teacher Trainees

Kawasaki 10 Teacher Trainees                            10名の講師養成講座参加者のみなさん・川崎にて

 

May 13, 2009 

 

 

I heart Kitty.

I heart Kitty.                                         大好きなキティさん。

Another student returns home.

また一人の生徒さんが戻ってきてくださいました。

Naoko Visits.

Saturday, May 9th, 2009

What an incredible feeling when your students return home.

生徒さんが戻ってきてくれた時に感じるこれとない至福。

Pregnancy makes a women glow. Naoko 5 months.

Pregnancy makes a women glow. Naoko 5 months.             妊婦さんは輝いています。現在5ヶ月のナオコさん。

Looking through the Cultural Lens.

Saturday, May 9th, 2009

Its hard for me to see myself as a teacher. With each training that passes I realize I am always the student. Learning so many things about myself and others through their teaching. I feel that I am one of the most blessed beings on this earth. My job is fascinating. Not only is it my job, it is my way of life. I have had two people say the same thing to me in the past 2 weeks. “Brynne, when I die I want to know that I have made an impact/change that is lasting beyond my life time.” INCREDIBLE how people hold a mirror to you. 

自分を「先生」としてとらえるのが難しい時があります。講師養成講座を終えるたびに、自分は常に「生徒」なんだと実感します。受講してくださる皆さんのティーチングを通して自分自身や周りの人のことを多く学びます。この世の中で、最も幸せな者じゃないかと感じています。仕事はとても面白いです。というより、仕事ではなく、私の生き方そのもの。ここ2週間で次のようにお話をしてくださった2人の方に会いました。

『ブリン、私がこの世を去るときは、この世に何らかの変化や影響を及ぼして、それが永遠のものだと確信してからがいいな。』

素晴らしいです。素敵な人生のお手本です。

 

Tokyo Teacher Training May 2009

Tokyo Teacher Training May 2009                          講師養成講座・東京 2009年5月

Brynne Caleda, M.Ed., RYT
www.brynnecaleda.com
Biography Classes & Schedule Yoda Ed. Under The Yoga Tree Doula Press Contact Home
 

Site by Maikai Designs
©2007 All Rights Reserved